Sura Mursalat Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المرسلات: 50]
En qué relato después de él creerán?
Sura Al-Mursalat in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿En qué otro Mensaje fuera de este han de creer?
Noor International Center
50. Si no creen en el Corán (a pesar de todas las pruebas sobre su veracidad), ¿en qué revelación creerán?
English - Sahih International
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto
- Haremos que recites y no olvidarás, excepto lo que Allah quiera.
- No producirá indisposición ni se embriagarán con él.
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
- Pero los partidos que había entre ellos discreparon.Perdición para los que no creyeron porque habrán
- Acaso los dioses de la tierra que han adoptado son capaces de devolver la vida?
- A pesar de haber perdido ya la esperanza de que la hiciéramos caer sobre ellos.
- Dijeron: Retenedlos a él y a su hermano y envía reclutadores por las ciudades
- Y no invoques a otro dios junto a Allah. No hay dios sino Él, todo
- Acaso quieren acelerar la llegada de Nuestro castigo?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers