سورة العاديات بالدنماركية
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) Bij de rossen die snel en snuivend ademen |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) Die vonken uit de hoeven slaan |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) En bij de dageraad plotseling een aan val doen |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) Daarbij stof opwerpen |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) En zo door het midden der vijandelijke menigte zich een weg banen |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) Voorwaar, de mens is ondankbaar jegens zijn Heer |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) En waarlijk, hij is daar zelf getuige van |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) En voorzeker, hij heeft een hevige begeerte naar rijkdommen |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) Weet zo iemand dan niet, dat hetgeen in de graven is weder zal worden opgewekt |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) En dat het innerlijk zal worden bekend gemaakt |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) Dat hun Heer hen op die Dag volkomen kent |
المزيد من السور باللغة الدنماركية:
تحميل سورة العاديات بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العاديات كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Sunday, April 28, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب