سورة النبأ بالأورومية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأورومية | سورة النبأ | An Naba - عدد آياتها 40 - رقم السورة في المصحف: 78 - معنى السورة بالإنجليزية: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 [Warri hin amanin] maal irraa wal gaafatuu

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Oduu guddaa irraa [wal gaafatu]

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Isa isaan isa keessatti wal dhaban [irraayi]

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Haa dhowwamanu! fuula dura beekuuf jiru

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Ammas haa dhowwamanu! fuula dura beekuuf jiru

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Sila Nuti dachii firaasha hin goonee

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Gaarreenis shikaala [hin goonee]

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Cimdiis goonee isin uumne

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 Hirriba keessan boqonnaa goone

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 Halkan uffata goone

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 Guyyaas yeroo jireenyaa (keessa hojjatan) goone

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Gubbaa keessanittis [samii] jajjaboo torba ijaarre

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 Ifaa bobaaas uumne

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Duumessa irraas bishaan dhangalaaa baayee buufne

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 Isaan fuduraafi marga baasuuf jecha [buufne]

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 Ashaakiltii damee wal keessa seensifattes

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Dhugumatti, guyyaan fooyamaa yeroo beellamamaa tae

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 [Guyyaan sun] guyyaa Garriin (xurumbaan) afuufamee isinis garee gareen dhuftanuudha

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 [Guyyaa] samiinillee banamtee hulaalee taatuudha

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Gaarreenis deemsifamtee siribii (siribduu) taate

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Dhugumatti jahannam waldaa taateetti

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 Warra daangaa dabraniif iddoo deebiiti

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Yeroo dheeraaf ishee keessa turu

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 Ishee keessatti qabbanas taee dhugaatii hin dhandhamanu

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Bishaan akkaan danfaafi malaa malee [dhugaatii biraa hin argatanu]

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Mindaa wal madaalu [mindeeffaman]

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Isaan qormaata hin sodaatanu turan

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 Keeyyattoota keenyas kijibsiisuu kijibsiisan

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Wanta cufaayyuu haala barreeffameen walitti qabne

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 “Dhandhamaa; azaaba malees isiniif hin daballu” [isaaniin jedhama]

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Dhugumatti, warra Rabbiin sodaataniif milkiitu jira

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Ashaakiltiifi inabatu [jira]

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 Dubartoota harma guntuttuu hiriyaa taantu [jiru]

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 Geeba (xoofoo) guutamtuu

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Achi keessatti dubbii badaafi wal kijibsiisuu hin dhagaanu

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Mindaa Gooftaa kee irraa ta’e kennaa ga’aa [mindeeffaman]

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Gooftaa samii, dachiifi waan gidduu isaanii jiru, mararfataa kan tae [irraa mindeeffaman]Isaa wajjin dubbachuu hin dandaanu

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Guyyaa Jibriiliifi Maleykonni haala hiriiraniin dhaabbatan nama Rabbiin eeyyameefi dhugaa dubbate malee hin haasawanu

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Sun guyyaa [dhufaatiin isaa] haqaatiNamni fedhe [hojii gaarii hojjachuun] gara Gooftaa isaatti deebii tolfata

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Nuti adabbii dhihoo kan guyyaa namni waan harki lamaan isaa dabarfatte arguufi kaafirris "yaa hawwii kiyya! odoon biyyee ta’ee maal qaba" jedhu san isin sodaachifneerra


المزيد من السور باللغة الأورومية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة النبأ بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النبأ كاملة بجودة عالية
سورة النبأ أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة النبأ خالد الجليل
خالد الجليل
سورة النبأ سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة النبأ سعود الشريم
سعود الشريم
سورة النبأ عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة النبأ عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة النبأ علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة النبأ فارس عباد
فارس عباد
سورة النبأ ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة النبأ محمد جبريل
محمد جبريل
سورة النبأ محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة النبأ الحصري
الحصري
سورة النبأ العفاسي
مشاري العفاسي
سورة النبأ ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة النبأ ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Wednesday, February 12, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب