سورة العاديات بالبرتغالية
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) Pelos corcéis resfolegantes, |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) Que lanças chispas de fogo, |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) Que atacam ao amanhecer, |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) E que levantam nuvens de poeira, |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) E que irrompem, nas colunas adversárias, |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) Que o homem é ingrato para com o seu Senhor. |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) - Ele mesmo é testemunha disso! - |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos. |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados, |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos), |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) Nesse dia, o seu Senhor estará inteirado deles? |
المزيد من السور باللغة البرتغالية:
تحميل سورة العاديات بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العاديات كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Tuesday, November 5, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب