سوره عاديات به زبان ترکی
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara; |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) And olsun kıvılcımlar saçanlara; |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) Sabah sabah akına çıkanlara; |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) Ve tozu dumana katanlara; |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) Düşman topluluğunun içine dalanlara ki: |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir. |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) Gerçekten mala da pek düşkündür. |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır. |
سورهای بیشتر به زبان ترکی:
دانلود سوره عاديات با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره عاديات با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید