Adiyat suresi 6. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّه۪ لَكَنُودٌۚ ﴾ [العاديات: 6]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnne-l-insâne lirabbihi lekenûd(un) [Adiyat: 6]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. [Adiyat: 6]
Adiyat Suresi 6. ayet tefsiri
Hadîs-i şerifte “ kenûd ” şöyle tarif edilir:
“ O öyle bir nankördür ki yalnız başına yer, hizmetçisini döver, mâlî vazifelerini yerine getirmez. ” ( bk. Taberî, Câmi‘u’l-beyân, XXX, 354 )
Gerçekten insan Rabbine karşı çok nankördür. Rabbi kendisine bunca nimetler ihsan ettiği halde o, Rabbinin yolunda zerre kadar bir şey harcamaktan çekinir. Zekâtını vermez. Hayır ve hasenat yapmaz. Başına gelen sıkıntıları, musibetleri sayar döker; fakat üzerindeki nice nice nimetleri unutur. Kendisi de bu haline şâhittir. Bakacak olsa Rabbinin sonsuz keremini, cömertliğini, kendisinin ise ne kadar nankör ve cimri olduğunu görür. Yahut insan, âhirette nankör olduğuna dair aleyhine şâhitlik yapar. Onun nakörlük ve cimriliğinin sebebi ise dünyayı ve dünya malını aşırı sevmesidir.
8. âyet-i kerîmede dünya malı için اَلْخَيْرُ ( hayr ) tâbirinin kullanılmasının hikmeti, insan fıtratının ona meyletmesi ve çoğu insanın dünya menfaatinden dolayı onu mutlak hayır zannetmesidir. Aslında âyette insanın bu zannı yerilmektedir. Yâni insan, mal ve serveti mutlaka “ hayır ” sanarak sevdiği, ona aşırı bir hırs ve tutkuyla bağlandığı için cimridir, eli sıkıdır. “ Malı mülkü de sınırsız bir sevgiyle seviyorsunuz ” ( Fecr 89/20 ) âyeti bu gerçeği anlatır. Bu yüzden Allah için o malın hakkını vermek, hayra sarf etmek, umûmun menfaatine hizmet etmek istemez, kıskanır. Onu kazanmak husûsunda çok güçlü ve hırslı olurken, sıra o malın şükrünü ödemeye gelince zayıflığını ileri sürerek nankörlük eder ve infaktan kaçınır. Nitekim Resûlullah ( s.a.s. ) de onun bu halini şöyle bir misalle anlatır:
“ Âdemoğlunun iki vâdi dolusu altını olsa üçüncüsünü ister. Onun karnını ancak toprak doldurur... ” ( Buhârî, Rikâk 10 )
Fakat böyle davranması onun lehine değil, kesinlikle aleyhinedir:
Ömer Çelik Tefsiri
Adiyat suresi 6 ayeti anlamı - okunuşu
Gerçekten insan Rabbine karşı çok nankördür.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz insan, Rabbinin kendisinden beklediği iyiliğe çokça engel olur.
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak insan Rabbine karşı çok nankördür
İngilizce - Sahih International
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
Adiyat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki insan, Rabbine karşı pek inatçıdır, pek nankördür.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
İnsan öz Rəbbinə qarşı çox nankordur.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz insan, Rabbine karşı pek nankördür.
Adiyat suresi (Al-Adiyat) 6 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾
[ العاديات: 6]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim;
- De ki: "Eğer dedikleri gibi Allah'la beraber tanrılar bulunsaydı, o takdirde hepsi arşın sahibiyle savaşmaya
- Din konusunda, onlara belgeler verdik; ancak, kendilerine ilim geldikten sonra birbirini çekememezlikten ayrılığa düştüler. Rabbin
- İşte bu hesap günü için, size söz verilenlerdir.
- Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim;
- Sen ve kardeşin, ayetlerimle gidin; beni anmakta gevşek davranmayın.
- Zina eden erkek, ancak zina eden veya putperest bir kadınla evlenebilir. Zina eden kadınla da,
- Doğrusu bu Kuran en doğru yola götürür ve yararlı iş yapan müminlere büyük ecir olduğunu,
- Onlara acıyarak alçak gönüllülük kanatlarını ger ve: "Rabbim! Küçükken beni yetiştirdikleri gibi sen de onlara
- Fakat onlar yüz çevirdiler; bunun için Biz de üzerlerine Arim selini gönderdik, onların bahçelerini, buruk
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Adiyat indirin:
Adiyat Suresi mp3 : Adiyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler