سوره نازعات به زبان سواهيلي

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان سواهيلي | سوره نازعات | النازعات - تعداد آیات آن 46 - شماره سوره در مصحف: 79 - معنی سوره به انگلیسی: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Naapa kwa wanao komoa kwa nguvu,

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 Na kwa wanao toa kwa upole,

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 Na wanao ogelea,

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 Wakishindana mbio,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 Wakidabiri mambo.

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Siku kitapo tetemeka cha kutetemeka,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Kifuate cha kufuatia.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Siku hiyo nyoyo zitapiga piga,

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Macho yatainama chini.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Sasa wanasema: Ati kweli tutarudishwa kwenye hali ya kwanza?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Hata tukiwa mifupa iliyo bunguliwa?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Wanasema: Basi marejeo hayo ni yenye khasara!

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Kwa hakika hayo ni ukelele mmoja tu,

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Mara watakuwa kwenye uwanda wa mkutano!

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Je! Imekufikia hadithi ya Musa?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Mola wake Mlezi alipo mwita katika bonde takatifu la T'uwaa, akamwambia:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 Nenda kwa Firauni. Hakika yeye amezidi jeuri.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Umwambie: Je! Unapenda kujitakasa?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Nami nitakuongoa ufike kwa Mola wako Mlezi, upate kumcha.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Basi alimwonyesha Ishara kubwa.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 Lakini aliikadhibisha na akaasi.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Kisha alirudi nyuma, akaingia kufanya juhudi.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 Akakusanya watu akanadi.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Akasema: Mimi ndiye Mola wenu Mlezi mkuu kabisa.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Basi hapo Mwenyezi Mungu akamshika kumuadhibu kwa la mwisho na la mwanzo.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Kwa hakika katika haya yapo mazingatio kwa wanao ogopa.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Je! Ni vigumu zaidi kukuumbeni nyinyi au mbingu? Yeye ndiye aliye ijenga!

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Akainua kimo chake, na akaitengeneza vizuri.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 Na akautia giza usiku wake, na akautokeza mchana wake.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Na juu ya hivyo ameitandaza ardhi.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Akatoa ndani yake maji yake na malisho yake,

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Na milima akaisimamisha,

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Kwa nafuu yenu na mifugo yenu.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Basi itakapo fika hiyo balaa kubwa,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 Siku ambayo mtu atakumbuka aliyo yafanya,

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Na Jahannamu itadhihirishwa kwa mwenye kuona,

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Basi ama yule aliye zidi ujeuri,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 Na akakhiari maisha ya dunia,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Kwa hakika Jahannamu ndiyo makaazi yake!

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Na ama yule anaye ogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi, na akajizuilia nafsi yake na matamanio,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 Basi huyo, Pepo itakuwa ndiyo makaazi yake!

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Wanakuuliza Saa (ya Kiyama) itakuwa lini?

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Una nini wewe hata uitaje?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Kwa Mola wako Mlezi ndio mwisho wake.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Kwa hakika wewe ni mwonyaji tu kwa mwenye kuikhofu.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Ni kama kwamba wao siku watapo iona (hiyo Saa) hawakukaa ila jioni moja tu, au mchana wake.


سورهای بیشتر به زبان سواهيلي:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نازعات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نازعات با کیفیت بالا.
سوره نازعات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نازعات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نازعات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نازعات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نازعات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نازعات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نازعات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نازعات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نازعات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نازعات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نازعات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نازعات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نازعات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نازعات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نازعات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نازعات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نازعات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نازعات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نازعات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نازعات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نازعات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نازعات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نازعات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نازعات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نازعات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نازعات را با صدای الحصري
الحصري
سوره نازعات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نازعات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نازعات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نازعات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید