سوره غاشيه به زبان کردی
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1) Bi sond! Ji bona te ra ji bûyera (Qarsê, ku hemû tiştî kavil dike) peyv hatîye |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2) Di wê rojê da hinek rû hene, melûl dibin |
Xebitîne(westîyane) bi kerbî hatine teşqeladanê |
Di agirê sor da têne avêtinê |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5) Ji kanîyeke kel da vedixun |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6) Ji pêştirê (berêdara) ererê qe tu xwarina wan tuneye |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7) (Ewa) bi xwarinê qelew nabin, ça ji birçîbûnê jî fereste nabin |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8) Di wê rojê da hinek rû jî hene, di nava xwarinan da (berxudarin) |
Ji bona xebata xwe ye (cihanê) qayîl in |
Ewanan (di behiştê da) qe tu (axiftinê) kêr nehatî nabîhên |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11) Di (behiştê da) kanînê avê wan dikişin hene |
Û textegahên hatine bilind kirinê hene |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13) Û şel bikne (avê) bi tijî amade (hene) |
Û balgînê rêzkirî (hene) |
Binraxne baha (hene) |
Maqey ewan (merivan) îdî li bal devê da mêze nakin, ka ça hatîye afirandinê |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17) (Ewan) li bal ezman da jî (mêze nakin) ka ça hatîye bilind kirinê |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18) Û li bal çîyan da jî (mêze nakin) ka ça hatine çikandinê |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19) (Û li bal zemin da jî mêze nakin) ka ça hatîye çê kirin û raxistinê |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20) Îdî (Muhemmed!) Tu (ji bona wan ra) şîretan bike. Loma bi rastî hey tu şîret karî |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21) Tu (ferman dêrekî) li ser wan hetibî (Verêhte kirinê) ku bi zor ewan bînî ser gotina xwe, nînî |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22) Lê kîjan (ji piştî şîretan) rû fetilandibe û bibe file |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23) Îdî Yezdan ê ewî bi şapateke meztir bide şapat kirinê |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24) Loma bi rastî vegerandin û êwra wan bal me dane |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25) Paşê bi rastî hijmara (kirinê wan) li ser meye (emê bihijmir in) |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26) Hingê bi rastî, hesabê wan li ser me ye |
سورهای بیشتر به زبان کردی:
دانلود سوره غاشيه با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره غاشيه با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید