سوره غاشيه به زبان کردی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان کردی | سوره غاشيه | الغاشية - تعداد آیات آن 26 - شماره سوره در مصحف: 88 - معنی سوره به انگلیسی: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 Bi sond! Ji bona te ra ji bûyera (Qarsê, ku hemû tiştî kavil dike) peyv hatîye
ئایا هه‌واڵ و ده‌نگوباسی ڕۆژی قیامه‌تت پێگه‌یشتووه‌؟! (ڕۆژێکه سه‌ختیه‌که‌ی هه‌موو که‌سێك داگیر ده‌کات).

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 Di wê rojê da hinek rû hene, melûl dibin
له‌و ڕۆژه‌دا چه‌ند ڕووخسارانێك خه‌جاڵه‌ت و ڕه‌نگ زه‌رد و شه‌رمه‌زار و زه‌بوونن.

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 Xebitîne(westîyane) bi kerbî hatine teşqeladanê
(هه‌ریه‌ک له خاوه‌نی ئه‌و ڕووخسارانه‌) ئیشکه‌رێکی شه‌که‌ت و ماندوون (بۆ به‌ده‌ستهێنانی دنیای دوور له ئیمان).

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 Di agirê sor da têne avêtinê
ده‌چنه ناو ئاگرێکی سووتێنه‌ره‌وه (که جه‌سته‌که له‌ناو نابات بۆئه‌وه‌ی هه‌ر له سزادا بمێنێته‌وه‌).

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 Ji kanîyeke kel da vedixun
له سه‌رچاوه‌یه‌کی له کوڵ و زۆر گه‌رم خواردنه‌وه‌ی ده‌درێتێ.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Ji pêştirê (berêdara) ererê qe tu xwarina wan tuneye
هیچ خۆراکیشیان نیه ته‌نها له دڕکێکی ووشک و تفت و تاڵه (جۆره ڕوه‌کێکی بیابانیه به‌ته‌ڕی ته‌نها وشتر ده‌یخوات، به وشکی وشتریش نایخوات).

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 (Ewa) bi xwarinê qelew nabin, ça ji birçîbûnê jî fereste nabin
نه ئه‌وه‌یه گۆشتی پێبگرن و پێی قه‌ڵه‌و ببن، نه ئه‌وه‌شه پێی تێرببن.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 Di wê rojê da hinek rû jî hene, di nava xwarinan da (berxudarin)
له‌ولاشه‌وه ڕوخسارانێکی تر ناسک و ڕووخۆش و گه‌شاوه و ڕووناکن.

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 Ji bona xebata xwe ye (cihanê) qayîl in
له هه‌وڵ و کۆششه‌کانیان (بۆ به‌ده‌ستهێنانی ڕه‌زامه‌ندی خوا له دنیادا) ڕازی و ئاسووده‌ن.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 Ewanan (di behiştê da) qe tu (axiftinê) kêr nehatî nabîhên
له به‌هه‌شتێکی به‌رزو بڵندا ژیان ده‌به‌نه سه‌ر.

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 Di (behiştê da) kanînê avê wan dikişin hene
له‌و شوێنه‌دا قسه و گوفتارێکی ناخۆش و نابه‌جێ نا بیستن.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Û textegahên hatine bilind kirinê hene
له‌و به‌هه‌شته‌دا کانی و سه‌رچاوه و تاڤگه‌ی ڕه‌وانی تێدایه‌.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 Û şel bikne (avê) bi tijî amade (hene)
هه‌روه‌‌ها چرپا و سیسته‌م و جێگه‌ی حه‌وانه‌وه‌ی به‌رز و بڵند کراوه‌ی لێیه‌.

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 Û balgînê rêzkirî (hene)
( له نزیك ئه‌و به‌خته‌وه‌رانه‌وه له هه‌ر کوێدا بن) کوپ و سوراحی و په‌رداخی (جوان و ڕازاوه و نه‌خشین) دانراوه‌.

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 Binraxne baha (hene)
هه‌روه‌ها پشتی و سه‌رین و پاڵپشتی جوان و ڕازاوه‌ی تیادایه که به ڕێکو پێکی ڕیزکراون.

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 Maqey ewan (merivan) îdî li bal devê da mêze nakin, ka ça hatîye afirandinê
فه‌رش و ئۆرته و ڕایه‌خی قه‌شه‌نگ و نه‌خشینی تیادا ڕاخراوه (هه‌موو کۆشک و ته‌لارو ڤێلاکانی پێرازێنراوه‌ته‌وه‌).

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 (Ewan) li bal ezman da jî (mêze nakin) ka ça hatîye bilind kirinê
(ئینجا خوای دروستکار له ڕوانگه‌ی هه‌ندێك دروستکراوانیه‌وه ده‌یه‌وێت بێ باوه‌ڕان دابچڵه‌کێنێت)، بۆیه ده‌فه‌رموێت: ئایا ئه‌وه سه‌رنجی وشتر ناده‌ن چۆن دروستکراوه‌؟! (قه‌باره‌ی، ملی درێژی، قاچه درێژه‌کانی که به سمێکی ئیسفه‌نجی کۆتایی هاتووه‌، ئینجا خۆگرتنی له‌سه‌ر برسێتی و تینویه‌تی،...)

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 Û li bal çîyan da jî (mêze nakin) ka ça hatine çikandinê
ئایا سه‌رنجی ئاسمان ناده‌ن چۆن به‌رزکراوه‌ته‌وه (ئه‌و هه‌موو ئه‌ستێره و کاکه‌شان و هه‌ساره بێ شوماره ده‌وره‌ی زه‌ویداوه له بڵندیه‌وه ڕاگیراون).

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 (Û li bal zemin da jî mêze nakin) ka ça hatîye çê kirin û raxistinê
ئه‌ی سه‌رنجی کێوه‌کان ناده‌ن، چۆن داکوتراون و دامه‌زرێنراون.

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 Îdî (Muhemmed!) Tu (ji bona wan ra) şîretan bike. Loma bi rastî hey tu şîret karî
ئه‌ی سه‌رنجی ده‌شته‌کانی زه‌وی ناده‌ن چۆن ته‌خت کراوه (له‌بار هێنراوه بۆ کشتوکاڵ و ڕێگه‌وبان و ژیان)؟!

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 Tu (ferman dêrekî) li ser wan hetibî (Verêhte kirinê) ku bi zor ewan bînî ser gotina xwe, nînî
که‌واته { تۆ ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلی الله علیه وسلم) } ئه‌م شتانه بخه‌ره‌وه یادیان و ئامۆژگاریان بکه‌، به‌ڕاستی تۆ هه‌ر یادخه‌ره‌وه‌یت.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 Lê kîjan (ji piştî şîretan) rû fetilandibe û bibe file
هیچ ده‌سه‌ڵاتێکت نیه به‌سه‌ر دڵ و ده‌روونیاندا (تا به زۆر باوه‌ڕداریان بکه‌یت).

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Îdî Yezdan ê ewî bi şapateke meztir bide şapat kirinê
به‌ڵاو ئه‌و که‌سه‌ی که پشت هه‌ڵکردووه و کوفر هه‌ڵبژاردووه‌...

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 Loma bi rastî vegerandin û êwra wan bal me dane
ئه‌وه خوا سزاو تۆڵه‌یه‌کی زۆرسه‌خت و به‌ئازارو بێ سنووریان لێ ده‌سێنێت.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Paşê bi rastî hijmara (kirinê wan) li ser meye (emê bihijmir in)
بێگومان ئه‌وانه گه‌ڕانه‌وه‌یان هه‌ر بۆ لای ئێمه (بیانه‌وێت و نه‌یانه‌وێت).

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 Hingê bi rastî, hesabê wan li ser me ye
له‌وه‌ودوایش به‌ڕاستی حیساب و لێپرسینه‌وه و دادگاییان له‌سه‌ر ئێمه‌یه‌.



سورهای بیشتر به زبان کردی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره غاشيه با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره غاشيه با کیفیت بالا.
سوره غاشيه را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره غاشيه را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره غاشيه را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره غاشيه را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره غاشيه را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره غاشيه را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره غاشيه را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره غاشيه را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره غاشيه را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره غاشيه را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره غاشيه را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره غاشيه را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره غاشيه را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره غاشيه را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره غاشيه را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره غاشيه را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره غاشيه را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره غاشيه را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره غاشيه را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره غاشيه را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره غاشيه را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره غاشيه را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره غاشيه را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره غاشيه را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره غاشيه را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره غاشيه را با صدای الحصري
الحصري
سوره غاشيه را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره غاشيه را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره غاشيه را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره غاشيه را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Tuesday, December 3, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید