La sourate Al-Layl en Thaï

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Thaï
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Thaï | Sourate Al-Layl | - Nombre de versets 21 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 92 - La signification de la sourate en English: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

 ขอสาบานด้วยเวลากลางคืน เมื่อมันปกคลุม

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

 และด้วยเวลากลางวันเมื่อมันประกายแสง

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

 และด้วยผู้ที่ทรงบังเกิดเพศชาย และเพศหญิง

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

 แท้จริงการงานของพวกเจ้านั้นย่อมแตกต่างกันอย่างแน่นอน

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

 ส่วนผู้ที่บริจาคและยำเกรง (อัลลอฮฺ)

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

 และเชื่อมั่นในสิ่งที่ดี

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

 เราก็จะให้เขาได้รับความสะดวกอย่างง่ายดาย

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

 และส่วนผู้ที่ตระหนี่ และถือว่ามีพอเพียงแล้ว

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

 และปฏิเสธสิ่งที่ดีงาม

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

 เราก็จะให้เขาได้รับความลำบากอย่างง่ายดาย

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

 และทรัพย์สมบัติของเขาจะไม่อำนวยประโยชน์แก่เขาได้ เมื่อเขาตกไปในเหวนรก

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

 แท้จริงหน้าที่ของเรานั้นคือให้การชี้แนะทาง

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

 และแท้จริงปรโลกและโลกนี้เป็นของเรา

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

 ดังนั้นข้าขอเตือนพวกเจ้าถึงไฟที่ลุกโซน

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

 ไม่มีผู้ใดจะเข้าไปในเผาไหม้ในมัน นอกจากคนเลวทรามที่สุด

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

 คือผู้ที่ปฏิเสธและผินหลังให้

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

 และส่วนผู้ที่ยำเกรงยิ่งนั้นจะถูกปลีกตัวให้ห่างไกลจากมัน

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

 ซึ่งเขาบริจาคทรัพย์สินของเขาเพื่อขัดเกลาตนเอง

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

 และที่เขานั้นไม่มีบุญคุณแก่ผู้ใดที่บุญคุณนั้นจะถูกตอบแทน

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

 นอกจากว่าเพื่อแสวงความโปรดปรานจากพระเจ้าของเขาผู้ทรงสูงส่งเท่านั้น

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

 และเขาก็จะพึงพอใจ


Plus de sourates en Thaï :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Layl : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Layl complète en haute qualité.


surah Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

Donnez-nous une invitation valide