La sourate Al-Qiyamah en Berbère
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1) Ggule$ s wass n tnekra! |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2) Ggule$ s yiman bu tuzzma! |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3) Aâni i$il umdan, i$san is, ur ten Nessemlili ara? |
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4) Xaîi! Nezmer a Nesserked iduren is. |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5) Maca, ib$a umdan ad irnu di tucmitin. |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6) Isteqsay anda t wass n tnekra. |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7) Ma tullsent wallen, |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8) u i$ab waggur, |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9) u iîij akked waggur pwazdin; |
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10) assen, amdan ad yini: "tarewla sani"? |
كَلَّا لَا وَزَرَ(11) Xaîi! Ssôan ur illi. |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12) Axxam ippuôe$ben, ar Mass ik, ass nni. |
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13) Assen, ad ippuxebbeô umdan $ef wayen ibbwi ar zdat, akked wayen irra ar deffir. |
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14) Ih, amdan, deg iman is, ad iwali. |
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15) Xas issuter ssmaê. |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16) Ur pêerrik, yis, iles ik, a d t$iwlev yis. |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17) Fella£ ajemmel is akked t$uôi s. |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18) Mara t N$eô, ihi, ssel i t$uôi s. |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19) Sinna, ih, fella£ abeggen is. |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20) Xaîi! Wanag têemmlem taêemmaqt. |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21) Di laxeôt, testehzayem. |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22) Udmawen, assen, ad feooeoen. |
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23) Ar Mass nnsen, ad pmuqulen. |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24) Udmawen, assen, ad neééfen. |
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25) Ëûan, i twa$it ad ppunefken. |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26) Xaîi! Mi tuli ar irawen, |
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27) ad inin: "anwa ay d agezzan"? |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28) U iêûa ar wagi d lefôaq. |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29) Imlal ufud ar ufud. |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30) Ar Mass ik, assen, tanheôt. |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31) Ur iumin, ur ipéalla; |
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32) U irna inkeô, iwexxeô. |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33) Sinna, ar twacult is irra s pnefxa. |
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34) A lwexda k, a lwexda! |
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35) D$a, a lwexda k, a lwexda! |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36) Aâni i$il umdan d ilelli i ippuserreê? |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37) Aâni ur illi d tiqqit iuzlen n l$ella? |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38) Sinna, iu$al d argen. D$a Ixleq, Imsel. |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39) Irra segs tayuga, ddkeô akked nnta. |
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40) Aâni Wa ur Izmir a d Issider lmeggtin? |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qiyamah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qiyamah complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide