La sourate Al-Qiyamah en Somali

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Somali
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Somali | Sourate Al-Qiyama | - Nombre de versets 40 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 75 - La signification de la sourate en English: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Waxaan ku dharaan maalinta qiyaame.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 Waxaan ku dhaaran (oo kale) nafta Dagaasha (Saaxiibkeed) (Ee waa la idin soo bixin).

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Ma wuxuu u maleeyay Dadku inaanaan kulminhaynin lafihiisa.

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Saas ma aha ee waan karraa inaan sinno (soona Celinno) Farihiisa.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Wuxuuse Dooni Dadku inay ka Gaaloobaan waxa ka horreeya.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 Wuxuu waydiin waa Goorma Maalinta Qiyaame.

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Markase Araggu Wareero (Taagmo).

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 Dayuxuna Madoobaado.

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 Lana Kulmiyo Qorraxd iyo Dayaxa.

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 Wuxuu Dhihi Dadku Maalintaas xagee loo cararaa.

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Saas ma aha ee ma jiro wax la magan Galo (Eebe Mooyee).

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 Xagga Eebahaa yaana Maalintaas loo ahaan.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Waxaa looga warrami dadka Maalintaas wuxuu hormarsaday iyo wuxuu Dibmarsaday.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Ruux walbana Naftiisa isagaa ku maragfuri.

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 Si kasta Hadduu u cudurdaartana (wax uma tarto).

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Ha Dhaqaajinin Nabiyow Carrabka inaad Quraanka ku Dagdagto (Akhriskiisa).

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Annagaa Laabtaada ku kulmin kuuna Akhriyi.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Ee Markaan akhrino Raac Akhriskiisa.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 Annagaana isasaarray Cadaayntiisa.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 saas ma aha Ee waxaad Jeceshihiin Dadow tan soo Dagdagaysa (Adduunyada).

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 Waxaadna ka tagaysaan aakhiro.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Wajiyaal Maalintaas way ifi.

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 Eebeheedna way Eegi.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 Wajiyaalna Maalintaas way kaduudsami.

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 Waxayna hubtaa in lugu fali Balaayo.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Saas ma aha ee markay naftu gaadho Duunta (Waqtiga Geerida).

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 Oo la Dhoho uaa ku tufi.

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 Oo uu Yaqiinsado inuu Dhiman.

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 Oo labada Dhudhun isku marmaan (sakaraad Dartiis).

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 Eebahaa Xaggiisaa la aadi.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 Mase Rumaynin Gaalku Xaqa mana tukannin.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Laakiin wuu Beeniyay wuuna Jeedsaday.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 Wuxuuna aaday Ehelkiisii isagoo kibirsan.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Halaag Buuse Mutaa.

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Haddana Halaagbuu Mutaa.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Ma wuxuu u maleeyay Dadku in looga tagi Bilaash (Dan la'aan).

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Miyuusan ahayn Dhibic mani ah oo la Dhibciyo.

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Markaas Noqoto xinjir oo Eebe Abuuro Ekeeyana.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 Kana yeelo Labadii Nooc lab iyo Dhaddig.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Eebaha Saas kara miyuusan Awoodin inuu soo Nooleeyo wixii Dhintay.


Plus de sourates en Somali :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qiyamah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qiyamah complète en haute qualité.


surah Al-Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide