La sourate Al-Muzzammil en Bosniaque
O ti, umotani! – |
probdij noć, osim maloga dijela; |
polovinu njezinu ili malo manje od nje; |
ili malo više od nje, i izgovaraj Kur'an pažljivo, |
Mi ćemo ti, doista, teške riječi slati – |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا(6) ta ustajanje noću, zaista, jače djeluje i izgovara se jasnije, |
a ti danju, doista, imaš mnogo posla. |
I spominji ime Gospodara svoga i Njemu se potpuno posveti – |
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا(9) On je Gospodar istoka i zapada, nema boga osim Njega, i Njega uzmi za zaštitnika! |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا(10) I otrpi ono što oni govore i izbjegavaj ih na prikladan način, |
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا(11) a Mene ostavi onima koji te u laž ugone, koji raskošno žive i daj im malo vremena; |
biće u Nas, doista, okova i ognja, |
i jela koje u grlu zastaje, i patnje nesnosne |
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا(14) na Dan kada se Zemlja i planine zatresu, i planine – pješčani humci razbacani postanu. |
Mi smo vam, zaista, poslali Poslanika da bi svjedočio protiv vas isto onako kao što smo i faraonu poslanika poslali, |
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا(16) ali faraon nije poslušao poslanika, pa smo ga teškom kaznom kaznili. |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا(17) Kako ćete se, ako ostanete nevjernici, sačuvati Dana koji će djecu sijedom učiniti?! |
Nebo će se toga dana rascijepiti, prijetnja Njegova će se ispuniti. |
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا(19) To je, doista, pouka; i ko hoće, put ka Gospodaru svome će izabrati. |
Gospodar tvoj, sigurno, zna da ti u molitvi provodiš manje od dvije trećine noći, polovinu njezinu ili trećinu njezinu, a i neki od onih koji su uz tebe. Allah određuje dužinu noći i dana, On zna da vi to ne umijete izračunati pa vam prašta, a vi iz Kur'ana učite ono što je lahko; On zna da će među vama biti bolesnih, i onih koji će po svijetu putovati i Allahove blagodati tražiti, i onih koji će se na Allahovu putu boriti – zato izgovarajte iz njega ono što vam je lahko, i molitvu obavljajte, i milostinju udjeljujte, i draga srca Allahu zajam dajte! A dobro koje za sebe unaprijed osigurate naći ćete kod Allaha još većim i dobićete još veću nagradu. I molite Allaha da vam oprosti, jer Allah prašta i milostiv je. |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Muzzammil : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Muzzammil complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide