Перевод суры Ан-Наба на корейский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. корейский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык корейский | Сура Ан-Наба | النبأ - получите точный и надежный корейский текст сейчас - Количество аятов: 40 - Номер суры в мушафе: 78 - Значение названия суры на русском языке: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 그들은 무엇에 관하여 서로에게 묻는 것인가
이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 위대한 소식에 관해서니
위대한 소식에 관하여 질문 하느뇨

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 그들은 그에 관해 의견을 달리하고 있노라
그것에 관하여 그들은 의견을달리하나

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 그렇지 않노라. 그들은 곧 알게 될 것이라
실로 그들은 곧 알게 되리라

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 다시 한번, 그렇지 않노라. 그들은 곧 알게 될 것이라
실로 그들은 곧 알게 되리라

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 내가 대지를 침상으로 두지 않았던가
하나님이 대지를 두매 넓다 랗게 두셨으며

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 또한 산을 말뚝으로 두지 않았던가
산들을 두매 기둥으로 두었고

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 나는 그대들을 남녀로 창조하였으며
너희를 창조하매 자웅으로 두 셨으며

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 그대들의 잠을 단절의 시간으로 두었노라
수면을 두매 너희 휴식을 위 해 두었고

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 그리고 밤을 옷으로 두었고
밤을 두매 의상으로 두었으 며

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 낮을 생계로 두었노라
낮을 두매 일용할 양식을 얻도록 두었노라

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 그리고 그대들 위에 일곱 개의 강한 것(하늘)을 지었으며
하나님은 너희위에 칠천을 두었으며

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 찬란한 등불(태양)을 두었노라
그 안에 찬란한 빛을 두고

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 그리고 빗방울을 짜내는 구름에서 퍼붓는 비를 내렸으니
풍부한 비구름을 보내어

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 그것으로써 곡물과 야초를 내고
이로 하여 곡식과 채소들을 생산케 하고

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 나무가 우거진 정원도 내노라
울창한 정원들이 되도록 하 지 아니 했더뇨

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 실로 분리의 날은 기약되어 있노라
실로 분류하는 그날은 정하 여진 것으로

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 그날 나팔이 불리면 그대들은 떼지어 올 것이며
나팔이 울리는 그날 너희는 떼를 지어 앞으로 나오게 되며

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 하늘은 열리어 문(門)처럼 되고
하늘은 문이 열리는 것처럼 열리고

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 산들은 흘러내리어 신기루처럼 될 것이라
산들은 신기루처럼 사라지며

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 실로 지옥은 잠복해 있으니
지옥은 기다리고 있으니

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 경계를 넘어선 자들을 위한 귀착지라
사악한 자들을 위한 목적지라

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 그곳에서 그들은 영구의 시간을 머물 것이며
그들은 그곳에서 영주하니라

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 그들은 그곳에서 시원함도, 음료도 맛보지 못할 것이니
그들은 그곳에서 시원함도 맛보지 못할 것이며 마실 음료수 도 없으며

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 오직 부글거리는 물과 고름 뿐이라
오직 끓어 오르는 액체와 검 고 어두운 혹독한 액체 뿐으로

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 이는 상응하는 징벌로서
이것이 그들을 위한 적절한 보상이라

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 실로 그들은 심판을 개의치 않았으며
그들은 그들의 행위에 대한 어떤 계산도 두려워 하지 아니하 고

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 나의 징표를 고집스레 부인하였노라
하나님의 말씀을 거짓이라 부정하였으매

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 모든 것을 나는 기록부에 기재하였노라
하나님은 모든 것을 기륵보관 하시니라

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 그러니 너희는 맛보라, 내가 너희에게 증가시킬 것은 오직 벌 뿐이라
그러므로 너희 행위의 결과 들을 맛보라 응벌 외에는 너희에 게 더하여주지 아니 하리라

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 실로 (하나님을) 경외하는 자들에게는 성공의 장소가 주어질 것이니
그러나 의로운 자들은 승리 한 것이 있나니

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 뜰과 포도나무
천국과 포도들이 있고

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 봉긋한 가슴의 동갑내기 여성
나이가 같은 청순한 배우자 가 있으며

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 가득 찬 술잔이 주어질 것이며
넘치는 잔이 있도다

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 그들은 그곳에서 실없는 말도, 거짓말도 듣지 않을 것이라
그들은 그곳에서 어떤 무익 한 대화나 거짓된 말도 듣지 아니 하며

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 그대 주님으로부터의 보상으로서 베풂이자 계산의 결과로서
주님의 계산에 따라 보상을 받노라

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 하늘과 대지 그리고 그 사이에 존재하는 것의 주님, 가장 자비로우신 분에게서 온 것이라. 그들은 그분께 관하여 어떠한 발언권도 갖지 못할 것이라
하늘과 대지와 그 사이에 있 는 만물의 주님이신 가장 자비로 운 하나님께 어느 누구도 그분의 능력에 견주지 못하리라

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 영혼(가브리엘 천사)과 천사들이 대열을 지어 서는 그날 그들은 말을 하지 못할 것이나, 가장 자비로우신 분께서 허락하신 자는 예외로 그는 진실을 말할 것이라
영혼과 천사들이 앞으로 줄 지어 서는 그날 자비로우신 하나님의 허락을 얻어 사실을 말할 자 외에는 어느 누구도 말할 수 없나니

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 이것이야말로 진리의 날이라. 그러니 원하는 자는 그의 주님께로 귀착지를 두라
그날이 진리의 날이 될 것이라 그러므로 원하는 자는 그로 하여금 주님께 귀의토록 하리라

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 실로 나는 그대들에게 가까운 벌을 경고하였노라. 그날 인간은 자신의 두 손이 내놓은 것을 볼 것이며 불신자는 “내가 흙이었다면 좋았을 것을!” 이라고 말하게 될 것이라
실로 하나님께서 너희에게 다가올 응벌에 관하여 경고했나니인간은 그가 행한 그 행위들을 지켜볼 그날 불신자들은 저에게 재 앙이 있나니 차라리 xC3D으로 돌아 갔으면 하고 말하리라



Больше сур в корейский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру An-Naba с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура An-Naba mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу An-Naba полностью в высоком качестве
surah An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naba Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой