Kıyamet suresi çevirisi Boşnakça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Boşnakça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Boşnakça dili | Kıyamet Suresi | القيامة - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 75 - surenin ingilizce anlamı: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 i kunem se dušom koja sebe kori.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Hoćemo, Mi možemo stvoriti jagodice prsta njegovih ponovo.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Ali, čovjek hoće dok je živ da griješi,

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 pa pita: "Kada će Smak svijeta biti?"

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Kad se pogled od straha ukoči

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 i Mjesec pomrači

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 i Sunce i Mjesec spoje –

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 tog dana čovjek će povikati: "Kuda da se bježi?"

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Nikuda! Utočišta nema.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 Toga dana biće Gospodaru tvome prepušten,

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio obaviješten biti,

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 sam čovjek će protiv sebe svjedočiti,

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 uzalud će mu biti što će opravdanja svoja iznositi.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 a poslije, Mi smo dužni da ga objasnimo.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Uistinu, vi ovaj prolazni svijet volite,

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 a o onom drugom brigu ne vodite.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Toga dana će neka lica blistava biti,

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 u Gospodara svoga će gledati;

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 toga dana će neka lica smrknuta biti,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 tešku nevolju će očekivati.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Pazi! Kada duša dopre do ključnih kosti,

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 i vikne se: "Ima li vidara?",

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 i on se uvjeri da je to čas rastanka

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 i noga se uz nogu savije,

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 toga dana će Gospodaru tvome priveden biti:

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 "Nije vjerovao, nije molitvu obavljao,

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 nego je poricao i leđa okretao,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 a onda svojima bahato odlazio."

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Teško tebi! Teško tebi!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 I još jednom: Teško tebi! Teško tebi!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Zar čovjek misli da će sam sebi prepušten biti, da neće odgovarati?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci,

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 i od njega onda dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?


Boşnakça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Kıyamet Suresi indirin:

Surah Al-Qiyamah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Kıyamet Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Kıyamet Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Kıyamet Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Kıyamet Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Kıyamet Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Kıyamet Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Kıyamet Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Kıyamet Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Kıyamet Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Kıyamet Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Kıyamet Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Kıyamet Suresi Al Hosary
Al Hosary
Kıyamet Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Kıyamet Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Kıyamet Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 17, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler