surah Ghashiya aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾
[ الغاشية: 1]
88:1 Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHas the news of the day of judgment that will overwhelm people with its horrors come to you, O Messenger?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection);
phonetic Transliteration
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Has there come to you the narration of Al-Ghashiyah (the overwhelming)
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:1 Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have you been informed of the great talk apropos the overwhelming Event
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:1) Has the news of the overwhelming event reached you? *1
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? meaning
*1) "The over-shadowing calamity": the Resurrection which will overshadow the whole world. One should know that here the Hereafter as a whole is being depicted, which comprehends aII the stages from the upsetting of the present system to the resurrection of all human beings and the dispensation of rewards and punishments from the Divine Court.
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? meaning in Urdu
کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the
- He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been
- The Day when secrets will be put on trial,
- Allah presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing
- And whether We show you part of what We promise them or take you in
- Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see
- That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your
- Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have
- So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our
- And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers