surah Ghashiya aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾
[ الغاشية: 1]
88:1 Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHas the news of the day of judgment that will overwhelm people with its horrors come to you, O Messenger?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection);
phonetic Transliteration
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Has there come to you the narration of Al-Ghashiyah (the overwhelming)
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:1 Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have you been informed of the great talk apropos the overwhelming Event
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:1) Has the news of the overwhelming event reached you? *1
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? meaning
*1) "The over-shadowing calamity": the Resurrection which will overshadow the whole world. One should know that here the Hereafter as a whole is being depicted, which comprehends aII the stages from the upsetting of the present system to the resurrection of all human beings and the dispensation of rewards and punishments from the Divine Court.
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? meaning in Urdu
کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or
- For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
- And why should you not eat of that upon which the name of Allah has
- And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them
- The revelation of the Qur'an is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
- And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, "How wretched is
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers