surah Nuh aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
71:10 And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen I said to them, “O my people! Seek the forgiveness of your Lord by turning to Him.
Indeed, He, may He be glorified, is the oft-Forgiving of the sins of whichever of His servants repents to Him.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"I said (to them): 'Ask forgiveness from your Lord; Verily, He is Oft-Forgiving;
phonetic Transliteration
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
I said (to them): Ask forgiveness from your Lord, verily, He is Oft-Forgiving;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:10 And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I said to them: Invoke your Creators forgiveness; He has always been Forgiving and has always relented, and quit those who solemnly repented, all His debt
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:10) I said to them: 'Ask forgiveness from your Lord; surely He is Most Forgiving.
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a meaning
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a meaning in Urdu
میں نے کہا اپنے رب سے معافی مانگو، بے شک وہ بڑا معاف کرنے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
- And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship
- And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of
- So as for he who is given his record in his right hand, he will
- And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe;
- By those [winds] scattering [dust] dispersing
- Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
- And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of]
- They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces
- And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And
Quran surahs in English :
71:10 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers