surah Ad Dukhaan aya 54 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ad Dukhaan aya 54 in arabic text(The Smoke).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ﴾
[ الدخان: 54]

English - Sahih International

44:54 Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Just as I will honour with that which is mentioned, I will marry them in Paradise to beautiful women with beautiful wide eyes.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So (it will be), and We shall marry them to Houris (female fair ones) with wide, lovely eyes.


phonetic Transliteration


Kathalika wazawwajnahum bihoorin AAeenin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So (it will be). And We shall marry them to Hur (fair females) with wide lovely eyes,

Page 498 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

44:54 Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] translate in arabic

كذلك وزوجناهم بحور عين

سورة: الدخان - آية: ( 54 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 498 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Thus shall it be, and thus shall We join them in wedlock to beauty with attractive dark eyes whose splendour could not have been sustained in life


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:54) Thus shall it be: and We shall espouse them to fair, wide-eyed maidens. *42

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] meaning

*42) In the original, hur-un 'in : fair complexioned, large-eyed women. (For further explanation, see E.N.'s 26,29 of As-Saaffat).
 

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] meaning in Urdu

یہ ہوگی ان کی شان اور ہم گوری گوری آہو چشم عورتیں ان سے بیاہ دیں گے

listen to Verse 54 from Ad Dukhaan 44:54



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
surah Ad Dukhaan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ad Dukhaan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ad Dukhaan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ad Dukhaan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ad Dukhaan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ad Dukhaan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ad Dukhaan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ad Dukhaan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ad Dukhaan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ad Dukhaan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ad Dukhaan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ad Dukhaan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ad Dukhaan Al Hosary
Al Hosary
surah Ad Dukhaan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ad Dukhaan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب