surah Baqarah aya 103 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 103]
2:103 And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf the Jews had really had faith in Allah, and been mindful to obey His sacred law and not rebel, His reward would have been far better for them, if they only knew.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if they had believed, and guarded themselves from evil and kept their duty to Allah, far better would have been the reward from their Lord, if they but knew!
phonetic Transliteration
Walaw annahum amanoo waittaqaw lamathoobatun min AAindi Allahi khayrun law kanoo yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And if they had believed and guarded themselves from evil and kept their duty to Allah, far better would have been the reward from their Lord, if they but knew!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:103 And if they had believed and feared Allah, then the reward from translate in arabic
ولو أنهم آمنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمون
سورة: البقرة - آية: ( 103 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 16 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Had they truthfully believed in Allah and entertained the profound reverence dutiful to Him, Allah would have been their hope and His mercy and blessings would have been far better than what they lost if they only knew
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:103) Had they believed in Allah and practised piety, they would have received a far better reward from AIIah, if they had but known it.
And if they had believed and feared Allah, then the reward from meaning
And if they had believed and feared Allah, then the reward from meaning in Urdu
اگر وہ ایمان اور تقویٰ اختیار کرتے، تو اللہ کے ہاں اس کا جو بدلہ ملتا، وہ ان کے لیے زیادہ بہتر تھا، کاش اُنہیں خبر ہوتی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- They ask, "When is the Day of Recompense?"
- And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with
- But they denied the truth when it came to them, so they are in a
- Those who say, "Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and
- For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be
- And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed
- What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But
- And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of
- And the mountains will be like wool, fluffed up.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب