surah Nisa aya 106 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 106]
4:106 And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSeek forgiveness and pardon from Allah.
Allah is Forgiving and Merciful towards those of His servants who repent to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And seek the Forgiveness of Allah, certainly, Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
phonetic Transliteration
Waistaghfiri Allaha inna Allaha kana ghafooran raheeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But seek the forgiveness of Allah; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And seek the forgiveness of Allah, certainly, Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:106 And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And invoke Allahs forgiveness; Allah has always been ever Ghafurun and Rahimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:106) and seek forgiveness from Allah. Surely Allah is All-Forgiving, All-Compassionate.
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. meaning
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. meaning in Urdu
اور اللہ سے در گزر کی درخواست کرو، وہ بڑا درگزر فرمانے والا اور رحیم ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- In a Register well-protected;
- And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways.
- And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and
- They will say, "Did there not come to you your messengers with clear proofs?" They
- O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say,
- And become dust dispersing.
- They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon
- We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not
- But it is not except a reminder to the worlds.
- And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



