surah Maryam aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 41]
19:41 And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd mention, O Messenger, in the Qur’ān which has been revealed to you the story of Abraham ( peace be upon him ).
He was very truthful and firmly believed the signs of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And mention in the Book (the Quran) Ibrahim (Abraham). Verily! He was a man of truth, a Prophet.
phonetic Transliteration
Waothkur fee alkitabi ibraheema innahu kana siddeeqan nabiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Also mention in the Book (the story of) Abraham: He was a man of Truth, a prophet.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And mention in the Book, Ibrahim. Verily, he was a man of truth, a Prophet.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:41 And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Narrate O Muhammad to the people what is discoursed in the Book- the Quran- relative to Ibrahim (Abraham) who was a man who kept Allahs truth so pure, and his words and his deeds together accorded; he was a Prophet
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:41) And relate in this Book the story of Abraham; *26 indeed he was a righteous man and a Prophet.
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was meaning
*26) From here the address is directed towards the people of Makkah, who had forced their own near and dear relatives to emigrate from their homes, just as Prophet Abraham had been exiled by his own father and brethren. The story of Prophet Abraham has been selected for this purpose because the Quraish professed to accept him as their religious leader and were proud of being his descendants.
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was meaning in Urdu
اور اس کتاب میں ابراہیمؑ کا قصہ بیان کرو، بے شک وہ ایک راست باز انسان اور ایک نبی تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient
- Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the
- No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
- And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke
- Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
- Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a
- Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks
- You will surely see the Hellfire.
- And if We had made him an angel, We would have made him [appear as]
- Those who dispute concerning the signs of Allah without an authority having come to them
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers