surah Rahman aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ﴾
[ الرحمن: 11]
55:11 Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt contains trees that produce fruit and date-palms that have receptacles that split open to reveal clusters.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).
phonetic Transliteration
Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therein are fruits, date palms producing Akmam.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:11 Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therein grow edible variegated and delicious fruits and date- palms with large bracts and sheathing leaves enveloping the inflorescence which later becomes the fruit as the dates will come to be
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:11) Therein are fruit and palm-trees with their dates in sheaths,
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] meaning
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] meaning in Urdu
اس میں ہر طرح کے بکثرت لذیذ پھل ہیں کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
- For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and
- He raised its ceiling and proportioned it.
- He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in
- If you invoke them, they do not hear your supplication; and if they heard, they
- And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you
- Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah
- Destroyed are the falsifiers
- And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He
- No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers