surah Qalam aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ﴾
[ القلم: 11]
68:11 [And] scorner, going about with malicious gossip -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWho frequently backbites the people, and bears tales between them to cause division between them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A slanderer, going about with calumnies,
phonetic Transliteration
Hammazin mashshain binameemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A slanderer, going about with calumnies,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A Hammaz, going about with Namim,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:11 [And] scorner, going about with malicious gossip - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A gossiper who delights in idle talk, a slanderer who fans the flow of discord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:11) the fault-finder who goes around slandering,
[And] scorner, going about with malicious gossip - meaning
[And] scorner, going about with malicious gossip - meaning in Urdu
طعنے دیتا ہے، چغلیاں کھاتا پھرتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that
- Even if we should be decayed bones?
- So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
- And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of
- Have you seen he who has taken as his god his [own] desire, and Allah
- Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
- And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched
- So those who believe in Allah and hold fast to Him - He will admit
- And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in
- And We appointed for them companions who made attractive to them what was before them
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers