surah Muminun aya 111 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ المؤمنون: 111]
23:111 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI rewarded these believers with success through paradise on the Day of Judgment, due to their patience on Allah’s obedience and the harm they used to receive from you”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful.
phonetic Transliteration
Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, I have rewarded them this Day for their patience; they are indeed the ones that are successful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:111 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - translate in arabic
إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون
سورة: المؤمنون - آية: ( 111 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 349 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But as you can see I have rewarded them this Day for their patience and forbearance under provocation of any kind, for bearing with others their faults and limitations and for their constancy in labour, exertion and effort. They are the winners of victory
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:111) Today I have recompensed them .for their fortitude, and they have triumphed over you. " *99
Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - meaning
*99) This is again a reference to those who will deserve success or be doomed to failure in the Hereafter.
Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - meaning in Urdu
آج اُن کے اُس صبر کا میں نے یہ پھل دیا ہے کہ وہی کامیاب ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And
- It is not allowable for them, nor would they be able.
- And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your
- [It is recorded] in honored sheets,
- Already there has been for you a sign in the two armies which met -
- So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.
- So will they not repent to Allah and seek His forgiveness? And Allah is Forgiving
- Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces
- And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
- [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you,
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers