surah Muminun aya 112 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 112]
23:112 [Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will say: “How many years did you spend on earth? And how much time did you waste therein?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?"
phonetic Transliteration
Qala kam labithtum fee alardi AAadada sineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He will say: "What number of years did ye stay on earth?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will say: "What number of years did you stay on earth"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:112 [Allah] will say, "How long did you remain on earth in number translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How long, says Allah, do you think you sojourned on earth year in and year out
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:112) Then Allah will inquire from them, "For how many years did you live on the Earth?"
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number meaning
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number meaning in Urdu
پھر اللہ تعالی ان سے پوچھے گا "بتاؤ، زمین میں تم کتنے سال رہے؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if
- You will find others who wish to obtain security from you and [to] obtain security
- And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me
- Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they
- It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
- Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
- Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
- And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make
- And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him.
- And at the earth - how it is spread out?
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



