surah Muminun aya 112 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 112]
23:112 [Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will say: “How many years did you spend on earth? And how much time did you waste therein?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?"
phonetic Transliteration
Qala kam labithtum fee alardi AAadada sineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He will say: "What number of years did ye stay on earth?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will say: "What number of years did you stay on earth"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:112 [Allah] will say, "How long did you remain on earth in number translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How long, says Allah, do you think you sojourned on earth year in and year out
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:112) Then Allah will inquire from them, "For how many years did you live on the Earth?"
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number meaning
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number meaning in Urdu
پھر اللہ تعالی ان سے پوچھے گا "بتاؤ، زمین میں تم کتنے سال رہے؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our
- And you will surely find them the most greedy of people for life - [even]
- In extended columns.
- And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood,
- The Inevitable Reality -
- Exalt the name of your Lord, the Most High,
- Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember
- May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]?
- And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for
- And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers