surah Jinn aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا﴾
[ الجن: 12]
72:12 And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that we are certain that we cannot escape Allah, may He be glorified, when He intends some matter for us.
We will never be able to escape Him by fleeing because He surrounds us.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight.
phonetic Transliteration
Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee alardi walan nuAAjizahu haraban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`And we think that we cannot escape Allah in the earth, nor can we escape Him by flight.'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
72:12 And we have become certain that we will never cause failure to translate in arabic
وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا
سورة: الجن - آية: ( 12 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 572 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We have realized that we will never be able to defeat Allah nor frustrate Him had we escaped
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(72:12) and that 'we thought that we will neither be able to frustrate Allah on earth, nor frustrate Him by flight'; *12
And we have become certain that we will never cause failure to meaning
*12) That is, "We were led by this very idea to the way of success. As we were not fearless of AIlah and we believed that we would not be able to avoid His punishment if we disobeyed Him, so when we heard the Divine Revelation that had been sent to show the right way, we could not have the courage and boldness to persist in the beliefs that our foolish people had spread among us, afar we had known the truth. "
And we have become certain that we will never cause failure to meaning in Urdu
اور یہ کہ "ہم سمجھتے تھے کہ نہ زمین میں ہم اللہ کو عاجز کر سکتے ہیں اور نہ بھاگ کر اُسے ہرا سکتے ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein.
- [Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your
- [The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will
- [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
- It is Allah who has created seven heavens and of the earth, the like of
- Have you seen he who has taken as his god his [own] desire, and Allah
- For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
- Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs
- So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
- And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said],
Quran surahs in English :
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب