surah Baqarah aya 278 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
2:278 O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who have faith in Allah and follow His Messenger, fear Allah by fulfilling His instructions and avoiding His prohibitions, and do not demand any usury owed to you that remains with people, if you truly have faith in Allah and in His prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Be afraid of Allah and give up what remains (due to you) from Riba (usury) (from now onward), if you are (really) believers.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha watharoo ma baqiya mina alrriba in kuntum mumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Fear Allah, and give up what remains of your demand for usury, if ye are indeed believers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Have Taqwa of Allah and give up what remains from Riba, if you are (really) believers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:278 O you who have believed, fear Allah and give up what remains translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين
سورة: البقرة - آية: ( 278 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 47 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have recognised Allah, revere Him and relinquish the amount owed to you in usury if your hearts are truly spiritual believers
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:278) O Believers, fear Allah and give up that interest which is still due to you, if you are true Believers;
O you who have believed, fear Allah and give up what remains meaning
O you who have believed, fear Allah and give up what remains meaning in Urdu
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، خدا سے ڈرو اور جو کچھ تمہارا سود لوگوں پر باقی رہ گیا ہے، اسے چھوڑ دو، اگر واقعی تم ایمان لائے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they have attributed to Allah partners - the jinn, while He has created them
- [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
- Who are in [empty] discourse amusing themselves.
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
- And the companions of the left - what are the companions of the left?
- So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you
- [This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah,
- Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
- Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than
- Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers