surah Hud aya 122 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾ 
[ هود: 122]
11:122 And wait, indeed, we are waiting."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWait to see what comes down on us.
 I am also waiting to see what comes down on you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you wait! We (too) are waiting."
phonetic Transliteration
Waintathiroo inna muntathiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And wait ye! We too shall wait."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you wait! We (too) are waiting."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:122 And wait, indeed, we are waiting." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And await the justice prepared above in heavens realm; we will await it also
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:122) And do wait for the end of things; we too are waiting.
And wait, indeed, we are waiting." meaning
And wait, indeed, we are waiting." meaning in Urdu
انجام کار کا تم بھی انتظار کرو اور ہم بھی منتظر ہیں
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
 - [Carried] by the hands of messenger-angels,
 - But if you want to replace one wife with another and you have given one
 - And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other
 - Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
 - But he has not broken through the difficult pass.
 - They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth
 - And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of
 - Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud],
 - He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth
 
Quran surahs in English :
11:122 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



