surah Hud aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ هود: 13]
11:13 Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo the idolaters say that Muhammad made up the Qur’ān, and that it is not revelation from Allah? Allah tells the Messenger ( peace and blessing be upon him ) to challenge them to write ten similar sūrahs themselves like the Qur’ān, and to call upon whomever they could call upon to help them to do this, if they were telling the truth in claiming that the Qur’ān was fabricated.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or they say, "He (Prophet Muhammad SAW) forged it (the Quran)." Say: "Bring you then ten forged Surah (chapters) like unto it, and call whomsoever you can, other than Allah (to your help), if you speak the truth!"
phonetic Transliteration
Am yaqooloona iftarahu qul fatoo biAAashri suwarin mithlihi muftarayatin waodAAoo mani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Or they may say, "He forged it," Say, "Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or they say, "He forged it." Say: "Bring you then ten forged Surahs like unto it, and call whomsoever you can, other than Allah, if you speak the truth!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:13 Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs translate in arabic
أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم من دون الله إن كنتم صادقين
سورة: هود - آية: ( 13 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 223 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or do they say: He has forged it the Quran! Say to them: You people are magniloquent; your art of speaking and writing is irresistibly impressive; wherefore do produce ten forged Surahs, each bearing reference to a different aspect of the same thought and call on those besides Allah whom you can possibly engage to venture upon this undertaking if indeed you are declaring the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:13) Do they say: 'He has invented this Book himself?' Say: 'If that is so, bring ten surahs the like of it of your composition, and call upon all (the deities) you can other than Allah to your help. Do so if you are truthful.'
Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs meaning
Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs meaning in Urdu
کیا یہ کہتے ہیں کہ پیغمبر نے یہ کتاب خود گھڑ لی ہے؟ کہو، "اچھا یہ بات ہے تو اس جیسی گھڑی ہوئی دس سورتیں تم بنا لاؤ اور اللہ کے سوا اور جو جو (تمہارے معبود) ہیں اُن کو مدد کے لیے بلا سکتے ہو تو بلا لو اگر تم (انہیں معبود سمجھنے میں) سچے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael,
- And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
- [The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found -
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make
- And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in
- And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins
- And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a
- And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to
- Except an old woman among those who remained behind.
Quran surahs in English :
11:13 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers