surah Shuara aya 100 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ﴾
[ الشعراء: 100]
26:100 So now we have no intercessors
Tafsir Ibn Katheer in English“So we have no intercessors today who shall intercede for us in front of Allah, to save us from His punishment.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Now we have no intercessors,
phonetic Transliteration
Fama lana min shafiAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"'Now, then, we have none to intercede (for us),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Now we have no intercessors,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:100 So now we have no intercessors translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And now, they will exclaim, no one can defend us nor shall we find intercessors who would interpose on our behalf
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:100) Now we have neither any intercessor *70
So now we have no intercessors meaning
*70) That is, "Those whom we regarded as our intercessors in the world and who, we believed, would take us safely into Paradise, are utterly helpless today and of no avail to us."
So now we have no intercessors meaning in Urdu
اب نہ ہمارا کوئی سفارشی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they
- Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
- [He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a
- O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your
- Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do
- But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the
- And if not for the favor of Allah upon you and His mercy... and because
- And comfort wherein they were amused.
- Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to
- O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers