surah Furqan aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا﴾
[ الفرقان: 13]
25:13 And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd when these disbelievers will be thrown into hell from a tight place, with their hands chained to their necks, they will call destruction upon themselves hoping to escape from hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when they shall be thrown into a narrow place thereof, chained together, they will exclaim therein for destruction.
phonetic Transliteration
Waitha olqoo minha makanan dayyiqan muqarraneena daAAaw hunalika thubooran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And when they are cast, bound together into a constricted place therein, they will plead for destruction there and then!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when they shall be thrown into a narrow place thereof, chained together, they will exclaim therein for destruction.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:13 And when they are thrown into a narrow place therein bound in translate in arabic
وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا
سورة: الفرقان - آية: ( 13 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 361 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when they are cast in its grim confines bound to their kind, and their feet chained to their necks they shall invoke extinction and wish they could perish
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:13) And when they are chained together and flung into a narrow space therein, they will begin to call for death.
And when they are thrown into a narrow place therein bound in meaning
And when they are thrown into a narrow place therein bound in meaning in Urdu
اور جب یہ دست و پا بستہ اُس میں ایک تنگ جگہ ٹھونسے جائیں گے تو اپنی موت کو پکارنے لگیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and
- And Allah has made for you from yourselves mates and has made for you from
- Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
- From the evil of that which He created
- Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
- Then, are we not to die
- Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
- So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
- But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from
- And there has already come to them of information that in which there is deterrence
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب