surah Anbiya aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
21:56 He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAbraham said, “No, I am serious! Your Lord is the Lord of the heavens and the earth; He created them without there having been anything like them previously.
I am from those who testify that He is your Lord and the Lord of the heavens and the earth, and that your idols have no share in that!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them and of that I am one of the witnesses.
phonetic Transliteration
Qala bal rabbukum rabbu alssamawati waalardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina alshshahideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said, "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, He Who created them (from nothing): and I am a witness to this (Truth).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them and to that I am one of the witnesses."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:56 He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens translate in arabic
قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين
سورة: الأنبياء - آية: ( 56 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 326 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But your Allah, said Ibrahim, is the Creator of the heavens and the earth Who generated them and brought them into existence and to this effect I sincerely bear witness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:56) He answered, "Nay, in fact your Lord is the same Who is the Lord of the heavens and the earth and their Creator! I hear witness to this, and,
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens meaning
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens meaning in Urdu
اُس نے جواب دیا "نہیں، بلکہ فی الواقع تمہارا رب وہی ہے جو زمین اور آسمانوں کا رب اور اُن کا پیدا کرنے والا ہے اِس پر میں تمہارے سامنے گواہی دیتا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the
- The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said],
- So the angels prostrated - all of them entirely.
- For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of
- The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How
- And fruit and grass -
- Then why, when the soul at death reaches the throat
- Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and
- And We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming that which
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers