surah Assaaffat aya 135 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ﴾
[ الصافات: 135]
37:135 Except his wife among those who remained [with the evildoers].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept for his wife, because she was a woman whom the punishment of her people included within it, due to her being a disbeliever like them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
phonetic Transliteration
Illa AAajoozan fee alghabireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except an old woman who was among those who lagged behind:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:135 Except his wife among those who remained [with the evildoers]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except an old woman -his wife- who was left behind to perish in the general ruin
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:135) except for an old woman who was among those that stayed behind. *75
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. meaning
*75) This implies the wife of the Prophet Lot, who did not migrate with her illustrious husband, but remained behind with her people and was punished.
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. meaning in Urdu
سوائے ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And save us by Your mercy from the disbelieving people."
- Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He
- And the mountains He set firmly
- And it is He who has made you successors upon the earth and has raised
- And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort
- It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that
- That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took
- Have you not considered how Allah presents an example, [making] a good word like a
- [Aaron] said, "O son of my mother, do not seize [me] by my beard or
- Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers