surah Assaaffat aya 135 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ﴾
[ الصافات: 135]
37:135 Except his wife among those who remained [with the evildoers].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept for his wife, because she was a woman whom the punishment of her people included within it, due to her being a disbeliever like them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
phonetic Transliteration
Illa AAajoozan fee alghabireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except an old woman who was among those who lagged behind:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:135 Except his wife among those who remained [with the evildoers]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except an old woman -his wife- who was left behind to perish in the general ruin
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:135) except for an old woman who was among those that stayed behind. *75
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. meaning
*75) This implies the wife of the Prophet Lot, who did not migrate with her illustrious husband, but remained behind with her people and was punished.
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. meaning in Urdu
سوائے ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is He who expelled the ones who disbelieved among the People of the Scripture
- The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
- Does man think that We will not assemble his bones?
- Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon
- Within gardens and springs
- [Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I
- Allah does not like the public mention of evil except by one who has been
- And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they
- We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends
- But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is promised by
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers