surah Taghabun aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التغابن: 15]
64:15 Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYour wealth and your children are a trial and test for you.
They may entice you to earn the unlawful and leave out following Allah.
Allah has with Him great reward for those who give preference to following Him over following their children and becoming occupied with wealth.
This great recompense is Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Your wealth and your children are only a trial, whereas Allah! With Him is a great reward (Paradise).
phonetic Transliteration
Innama amwalukum waawladukum fitnatun waAllahu AAindahu ajrun AAatheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Your wealth and your children are only a Fitnah, whereas Allah! With Him is a great reward.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
64:15 Your wealth and your children are but a trial, and Allah has translate in arabic
إنما أموالكم وأولادكم فتنة والله عنده أجر عظيم
سورة: التغابن - آية: ( 15 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 557 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed your wealth and your progeny are but a trial for testing your inclinations and your beliefs, except that Allah in His heavens realm has a much greater reward
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(64:15) Your possessions and your offspring are nothing but a trial for you. And there awaits a great reward *30 for you with Allah.
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has meaning
*30) For explanation, sec E.N. 23 of Surah AI-Anfal. Here one should also keep in view the Holy Prophet's saying which Tabarani has related on the authority of Hadrat Abu Malik al-Ash'ari, saying: "Your real enemy is not he whom if you kill there is success for you, and if he kills you, there is Paradise for you; but your real enemy may b your own child who is born of your own loins, or the wealth of which you are the owner." That is why here us well as in Al-Anfal: 28, AIIah says: If you save yourselves from the temptation and allurements of worldly possessions and Children and succeed in keeping love of them subject to the love of AIIah, there are rich rewards for you with Allah.
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has meaning in Urdu
تمہارے مال اور تمہاری اولاد تو ایک آزمائش ہیں، اور اللہ ہی ہے جس کے پاس بڑا اجر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely
- For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the
- Have you not seen that Allah created the heavens and the earth in truth? If
- And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so
- Then We drowned the others.
- Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
- Bring it back, if you should be truthful?
- So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you
Quran surahs in English :
Download surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers