surah Shams aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾
[ الشمس: 15]
91:15 And He does not fear the consequence thereof.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah set the punishment that destroyed them, upon them, without Him, may He be glorified, fearing any reproach over His actions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He (Allah) feared not the consequences thereof.
phonetic Transliteration
Wala yakhafu AAuqbaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And for Him is no fear of its consequences.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He feared not the consequences thereof.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
91:15 And He does not fear the consequence thereof. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For Allah fears no consequences nor to anything ever He is bound
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(91:15) He has no fear of its sequel. *11
And He does not fear the consequence thereof. meaning
*11) That is, Allah is not like the kings of the world and the rulers of governments, who, when they want to take some action against a people, are compelled to consider what will be the consequences of their action. Allah's power is supreme. He had no apprehension that some supporting power of the Thamud would come out to avenge itself on Him.
And He does not fear the consequence thereof. meaning in Urdu
اور اسے (اپنے ا س فعل کے) کسی برے نتیجے کا کوئی خوف نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have
- So fight, [O Muhammad], in the cause of Allah; you are not held responsible except
- Those who are constant in their prayer
- If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He
- And indeed, you pass by them in the morning
- And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them
- So set out with your family during a portion of the night and follow behind
- And they went early in determination, [assuming themselves] able.
- But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters
- And whoever does an atom's weight of evil will see it.
Quran surahs in English :
Download surah Shams with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب