surah Anam aya 155 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأنعام: 155]
6:155 And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it and fear Allah that you may receive mercy.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd this Qur’ān is a book that I have revealed and is full of blessings because of the religious and worldly benefits it contains.
So follow what is revealed in it, and be mindful of going against it, in the hope that you will be shown mercy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And this is a blessed Book (the Quran) which We have sent down, so follow it and fear Allah (i.e. do not disobey His Orders), that you may receive mercy (i.e. saved from the torment of Hell).
phonetic Transliteration
Wahatha kitabun anzalnahu mubarakun faittabiAAoohu waittaqoo laAAallakum turhamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And this is a Book which We have revealed as a blessing: so follow it and be righteous, that ye may receive mercy:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And this is a blessed Book (the Qur'an) which We have sent down, so follow it and have Taqwa, so that you may receive mercy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:155 And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, translate in arabic
وهذا كتاب أنـزلناه مبارك فاتبعوه واتقوا لعلكم ترحمون
سورة: الأنعام - آية: ( 155 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 149 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And this Quran We sent down as a mercy and knowledge personified, confeing divine favour and invoking blessings on those who have the world all before them and Providence their guide. Therefore, follow its precepts and entertain the profound reverence dutiful to Allah so that you may hopefully be recipients of His mercy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:155) And likewise We revealed this (Book) - a blessed one. Follow it, then, and become God-fearing; you may be shown mercy.
And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, meaning
And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, meaning in Urdu
اور اسی طرح یہ کتاب ہم نے نازل کی ہے، ایک برکت والی کتاب پس تم اِس کی پیروی کرو اور تقویٰ کی روش اختیار کرو، بعید نہیں کہ تم پر رحم کیا جائے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- Thus. And We caused to inherit it another people.
- And they went early in determination, [assuming themselves] able.
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.
- He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why
- But if one fears from the bequeather [some] error or sin and corrects that which
- The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every
- And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and
- But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness
- And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers