surah Tin aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ﴾
[ التين: 4]
95:4 We have certainly created man in the best of stature;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishVerily, I have created the human in the most balanced of ways and the best appearance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, We created man of the best stature (mould),
phonetic Transliteration
Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We have indeed created man in the best of moulds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, We created man in the best form.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
95:4 We have certainly created man in the best of stature; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We created man in the best of shape and form and distinctly upright
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(95:4) surely We created man in the best mould; *3
We have certainly created man in the best of stature; meaning
*3) This is the truth for which the oath has been sworn by the lands of the fig and the olive (i.e. Syria and Palestine) and Mt. Sinai and Makkah, the city of peace. Man's having been created in the most excellent of moulds means that he has been given the finest body which no other living being has been given, and he has been blessed with the noblest faculties of thought, knowledge and intellect which no other creature has been blessed with. Then, since the most sublime model these excellencies and . unique merits of mankind's are the Prophets (upon whom be Allah's peace), and no creation can have a higher rank than they, so that Allah may choose it for appointment to the office of Prophethood, an oath has been sworn by the places associated with the Prophets of God to bear testimony to man's having been created in the finest of moulds. The land of Syria and Palestine is the land where a large number of Prophets, from the Prophet Abraham (peace be upon him) to the Prophet Jesus (peace be upon him), were raised. Mt. Tur is the place where the Prophet Moses was blessed with Prophethood. As for Makkah, it was founded by the Prophets Abraham and Ishmael themselves. It was on account of their association with it that ' it became the holiest central place of Arabia. It was the Prophet Abraham who had prayed: "O my Lord, make this city a city of peace and security." (AI-Baqarah: 126); and it was because of this prayer that in the midst of chaos and confusion prevailing everywhere in Arabia only this city continued to remain an island of peace for some 2500 years or more. Thus, the verse means to say: "We created mankind in such an excellent mould that it produced men who attained to the most sublime rank of Prophethood."
We have certainly created man in the best of stature; meaning in Urdu
ہم نے انسان کو بہترین ساخت پر پیدا کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein
- [They will be] in scorching fire and scalding water
- Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
- [Who will be] in gardens, questioning each other
- And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He
- Say, "We have believed in Allah and in what was revealed to us and what
- And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and
- Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you
- Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be
- But if they separate [by divorce], Allah will enrich each [of them] from His abundance.
Quran surahs in English :
95:4 Other language
Download surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers