surah Assaaffat aya 159 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الصافات: 159]
37:159 Exalted is Allah above what they describe,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPure is Allah and exalted from what the idolaters describe Him with of that which does not befit Him, such as children, partners.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Glorified is Allah! (He is Free) from what they attribute unto Him!
phonetic Transliteration
Subhana Allahi AAamma yasifoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Glorified be Allah! (He is free) from what they attribute unto Him!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:159 Exalted is Allah above what they describe, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Glory be to Him and extolled are His glorious attributes. He is infinitely far above what they ascribe to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:159) (They say): 'Exalted be Allah above what they attribute to Him,
Exalted is Allah above what they describe, meaning
Exalted is Allah above what they describe, meaning in Urdu
(اور وہ کہتے ہیں کہ) "اللہ اُن صفات سے پاک ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is not allowable for them, nor would they be able.
- Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with
- Woe, that Day, to the deniers.
- But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
- And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
- So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to
- [His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do
- So they turned away from him, departing.
- Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example.
- So remind, if the reminder should benefit;
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



