surah Maryam aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا﴾
[ مريم: 16]
19:16 And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd mention, O Messenger, in the book revealed to you the story of Mary ( peace be upon her ), when she moved away from her family and stayed separately in a place to their east.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And mention in the Book (the Quran, O Muhammad SAW, the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.
phonetic Transliteration
Waothkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And mention in the Book, Maryam, when she withdrew in seclusion from her family to place facing east.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:16 And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when translate in arabic
واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا
سورة: مريم - آية: ( 16 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 306 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Relate O Muhammad to the people what is narrated in the Book -the Quran- relative to Maryam when she withdrew from her family to an eastern chamber -in the Jewish Temple- to perform her religious observances
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:16) And, O Muhammad, relate in this Book the story of Mary: *13 how she had retired in seclusion from her people to the eastern side
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when meaning
*13) For comparison, see Al-i-`Imran (III): 34-57, and An-Nina (IV) :156 and E.N.'s thereof.
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when meaning in Urdu
اور اے محمدؐ، اس کتاب میں مریم کا حال بیان کرو، جبکہ وہ اپنے لوگوں سے الگ ہو کر شرقی جانب گوشہ نشین ہو گئی تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners'
- So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom
- The companions of the right - what are the companions of the right?
- And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
- And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them
- Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- Then do you see of them any remains?
- Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
- Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor,
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers