surah Al Ala aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
87:16 But you prefer the worldly life,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBut, you give preference to the worldly life and prefer it over the afterlife despite the huge disparity between them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, you prefer the life of this world;
phonetic Transliteration
Bal tuthiroona alhayata alddunya
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay (behold), ye prefer the life of this world;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Rather you prefer the life of this world.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
87:16 But you prefer the worldly life, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But you people prefer the life here afore the heavenly b1iss, knowing it is illusive and alluring
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:16) No; but you prefer the present life, *16
But you prefer the worldly life, meaning
*16) That is, "O man, alI your thoughts and endeavors are only for the world, its ease and comforts, its benefits and enjoyments. You regard whatever you gain here as the real gain and whatever you lose here as your real loss"
But you prefer the worldly life, meaning in Urdu
مگر تم لوگ دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for
- Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to
- The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour
- Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will
- While Allah created you and that which you do?"
- No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
- Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But
- [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be
- If Allah should return you to a faction of them [after the expedition] and then
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers