surah Assaaffat aya 162 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ﴾
[ الصافات: 162]
37:162 You cannot tempt [anyone] away from Him
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou cannot misguide anyone from the true religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers],
phonetic Transliteration
Ma antum AAalayhi bifatineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Cannot lead astray,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:162 You cannot tempt [anyone] away from Him translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Shall not be able to influence any to deviate from sense
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:162) shall not be able to tempt anyone away from Allah
You cannot tempt [anyone] away from Him meaning
You cannot tempt [anyone] away from Him meaning in Urdu
اللہ سے کسی کو پھیر نہیں سکتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed
- And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms
- And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at
- [It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to
- Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their]
- Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear
- And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses
- Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers."
- Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and
- [The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



