surah Assaaffat aya 162 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ﴾
[ الصافات: 162]
37:162 You cannot tempt [anyone] away from Him
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou cannot misguide anyone from the true religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers],
phonetic Transliteration
Ma antum AAalayhi bifatineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Cannot lead astray,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:162 You cannot tempt [anyone] away from Him translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Shall not be able to influence any to deviate from sense
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:162) shall not be able to tempt anyone away from Allah
You cannot tempt [anyone] away from Him meaning
You cannot tempt [anyone] away from Him meaning in Urdu
اللہ سے کسی کو پھیر نہیں سکتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They think the companies have not [yet] withdrawn. And if the companies should come [again],
- They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no
- Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his
- But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O
- It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to
- Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned,
- We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you
- Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed
- How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the
- So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



