surah Nisa aya 169 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 169 in arabic text(The Women).
  
   
Verse 169 from surah An-Nisa

﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 169]

English - Sahih International

4:169 Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Except the path that leads to Hellfire, where they will live eternally.
That is easy for Allah and nothing can hinder His decision.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Except the way of Hell, to dwell therein forever, and this is ever easy for Allah.


phonetic Transliteration


Illa tareeqa jahannama khalideena feeha abadan wakana thalika AAala Allahi yaseeran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Except the way of Hell, to dwell therein for ever. And this to Allah is easy.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Except the way of Hell, to dwell therein forever; and this is ever easy for Allah.

Page 104 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

4:169 Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, translate in arabic

إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا

سورة: النساء - آية: ( 169 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 104 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

But only to the path which leads directly to Hell wherein they will have passed through nature to eternal suffering. And this is indeed quite easy for Allah to bring into effect


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:169) save that of Hell wherein they will abide. And that is easy for Allah.

Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, meaning

Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, meaning in Urdu

بجز جہنم کے راستہ کے نہ دکھائے گا جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے اللہ کے لیے یہ کوئی مشکل کام نہیں ہے

listen to Verse 169 from Nisa 4:169



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب