surah Al Alaq aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾
[ العلق: 17]
96:17 Then let him call his associates;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when he is seized by his forehead towards the hellfire, let him call out to his companions and associates asking for their help to save him from the punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, let him call upon his council (of helpers),
phonetic Transliteration
FalyadAAu nadiyahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then let him call upon his council.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
96:17 Then let him call his associates; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And then let him call his associates
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(96:17) So let him summon his helpmates; *14
Then let him call his associates; meaning
*14) As we have explained in the Introduction, when the Holy Prophet (upon whom be peace) rebuked Abu Jahl on his foolish behaviour, he had retorted: "O Muhammad, on what strength do you threaten me? By God, my supporters in this valley far exceed yours in number." At this it is being said: "Let him call his band of supporters."
Then let him call his associates; meaning in Urdu
وہ بلا لے اپنے حامیوں کی ٹولی کو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is]
- And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that
- No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
- Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion
- [He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the
- And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us
- It is He who created you from clay and then decreed a term and a
- And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
- Woe to every scorner and mocker
- You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the
Quran surahs in English :
Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب