surah TaHa aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ هُمْ أُولَاءِ عَلَىٰ أَثَرِي وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ﴾
[ طه: 84]
20:84 He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to You, my Lord, that You be pleased."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses ( peace be upon him ) said: “Here they are behind me.
They shall catch up with me.
I preceded my people in coming to You, so that you become pleased with me for coming towards You quickly”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "They are close on my footsteps, and I hastened to You, O my Lord, that You might be pleased."
phonetic Transliteration
Qala hum olai AAala atharee waAAajiltu ilayka rabbi litarda
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "They are close on my footsteps, and I hastened to You, O my Lord, that You might be pleased."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:84 He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They are tailing me on Mussa said but I hastened on to You O Allah my Creator, so that You might be pleased with me
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:84) He said, "They are just coming behind me: I have hastened to come before Thee, O my Lord, so that Thou mayst be pleased with me."
He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to meaning
He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to meaning in Urdu
اُس نے عرض کیا " وہ بس میرے پیچھے آ ہی رہے ہیں میں جلدی کر کے تیرے حضور آ گیا ہوں اے میرے رب، تاکہ تو مجھ سے خوش ہو جائے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the
- None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
- Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
- And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter
- And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant
- Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak
- Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones
- Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers