surah Naziat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ﴾
[ النازعات: 18]
79:18 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
Tafsir Ibn Katheer in English“Then say to him: “O Pharaoh! Do you want to purify yourself from disbelief and sins?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say to him: "Would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)",
phonetic Transliteration
Faqul hal laka ila an tazakka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And say to him: "Would you purify yourself"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:18 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to him: Would you like to follow a path that leads you to righteousness and purity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:18) and say to him: 'Are you willing to be purified,
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself meaning
*7) According to general opinion among the commentators "the sacred . valley of 'Tuwa" means "the sacred valley which was named Tuwa". But, besides this, two other meanings of it also have been given: (1) "The valley that was blessed and made sacred twice" . for it was first made sacred when Allah spoke to Moses in it for the first time, and it was blessed and made sacred for the second time when the Prophet Moses led the children of Israel out of Egypt and brought them into it; and (2) "called out to him in the sacred valley in the night," and this is according to the meaning of tuwa in the Arabic idiom.
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself meaning in Urdu
اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers
- Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
- Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will
- It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from
- And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while
- And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
- Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."
- And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah;
- Or is there for man whatever he wishes?
- Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers