surah Araf aya 192 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
7:192 And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese things that are worshipped instead of Allah cannot help those who worship them, and cannot even help themselves, so worshipping them is clearly foolish and ignorant.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No help can they give them, nor can they help themselves.
phonetic Transliteration
Wala yastateeAAoona lahum nasran wala anfusahum yansuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
No aid can they give them, nor can they aid themselves!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
No help can they give them, nor can they help themselves.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:192 And the false deities are unable to [give] them help, nor can translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor can these objects of worship afford them help or help themselves
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:192) They have no power to help others. nor can they help themselves.
And the false deities are unable to [give] them help, nor can meaning
And the false deities are unable to [give] them help, nor can meaning in Urdu
جو نہ ان کی مدد کر سکتے ہیں اور نہ آپ اپنی مدد ہی پر قادر ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not
- It is the Day when people will be like moths, dispersed,
- At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a
- O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah
- Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?
- That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of]
- And listen on the Day when the Caller will call out from a place that
- And you will surely know [the truth of] its information after a time."
- [So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for]
- And it is He who placed for you the stars that you may be guided
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



