surah Rum aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿غُلِبَتِ الرُّومُ﴾
[ الروم: 2]
30:2 The Byzantines have been defeated
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Persians have defeated the Romans.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Romans have been defeated.
phonetic Transliteration
Ghulibati alrroomu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Roman Empire has been defeated-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Romans have been defeated.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:2 The Byzantines have been defeated translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Romans -Christians- have been defeated (by the Persians) - Atheists-, in the land near by - (the near end of the Roman Empire, Syria). but the tide of battle shall turn and following their defeat shall victory and fortune sit on their helm, in some few years from hence. to Allah alone. The Ultimate Authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution in the beginning and the end, past, present and time to come; there and then shall the Muslims rejoice beyond a common joy for the victory of the Romans. Allah gives mastery and triumph to whom. He will and He is AL-Aziz and AL-Rahim (the Almighty and the Merciful). Tide of battle
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:2) The Romans have been defeated
The Byzantines have been defeated meaning
The Byzantines have been defeated meaning in Urdu
رومی قریب کی سرزمین میں مغلوب ہو گئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in
- That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a
- Or do you have a clear authority?
- It is He who made the earth tame for you - so walk among its
- Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah. To
- And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and
- That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a
- [To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
- Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in
Quran surahs in English :
30:2 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب