surah Muzammil aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 2]
73:2 Arise [to pray] the night, except for a little -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOffer prayer at night except for a little part of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Stand (to pray) all night, except a little.
phonetic Transliteration
Qumi allayla illa qaleelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Stand (to prayer) by night, but not all night,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Stand (to pray) all night, except a little.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
73:2 Arise [to pray] the night, except for a little - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Stand fair by night except for a little
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:2) Stand up in Prayer by night, all but a small part of it; *2
Arise [to pray] the night, except for a little - meaning
*2) This can have two meanings:
(1) "Pass the night standing up in the Prayer and spend only a little of it in sleep"; and
(2)"there is no demand from you to pass the whole night in the Prayer, but have rest as well and spend a little part of the night in worship too." But in view of the theme that follows the first meaning seems to be more relevant, and the same is supported by Ad-Dahr: 26, in which it has been said: "Prostrate yourself before Him in the night and glorify Him during the long hours of night."
Arise [to pray] the night, except for a little - meaning in Urdu
رات کو نماز میں کھڑے رہا کرو مگر کم
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And has it not been a sign to them that it is recognized by the
- No! When the soul has reached the collar bones
- And Moses chose from his people seventy men for Our appointment. And when the earthquake
- They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not
- And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah.
- He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased,
- So they pursued them at sunrise.
- Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call
- [For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then
- [The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



