surah Abasa aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ عبس: 4]
80:4 Or be reminded and the remembrance would benefit him?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr that he may take heed of the advices he hears from you and benefit from them?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?
phonetic Transliteration
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or he might receive admonition, and the admonition might profit him
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:4 Or be reminded and the remembrance would benefit him? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or he might ponder what he learns and profit by it
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:4) or he might be mindful and good counsel might avail him.
Or be reminded and the remembrance would benefit him? meaning
Or be reminded and the remembrance would benefit him? meaning in Urdu
یا نصیحت پر دھیان دے، اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is
- O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will
- Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence.
- Indeed they found their fathers astray.
- If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and
- And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life
- And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a
- And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the
- Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
- Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



