surah Nuh aya 22 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nuh aya 22 in arabic text(Noah).
  
   
Verse 22 from surah Nuh

﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا﴾
[ نوح: 22]

English - Sahih International

71:22 And they conspired an immense conspiracy.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The elders among them hatched a great plot by inciting the lowly against Noah.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"And they have plotted a mighty plot.


phonetic Transliteration


Wamakaroo makran kubbaran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"And they have devised a tremendous Plot.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"And they have plotted a mighty plot."

Page 571 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

71:22 And they conspired an immense conspiracy. translate in arabic

ومكروا مكرا كبارا

سورة: نوح - آية: ( 22 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 571 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

With cleverness in circumventing, they had recourse to stratagem


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(71:22) They contrived a plot of great magnitude. *16

And they conspired an immense conspiracy. meaning

*16) "Mighty plot": AlI those deceits, deceptions and frauds which the cheifs and religious guides were employing in an attempt to mislead the common people against the teachings of the Prophet Noah. For example, they said; "Noah is no more than a mere man like yourselves. How can one believe that AIIah sends down Revelations to him? (Al-A'raf: 63, Hud: 27). "We also see that only the meanest of us have become his followers without due thought. Had there been some weight in what he says, the elders of the people would have believed in him." (Hud: 27). "Had Allah willed, He would have sent down angels." (A1Mu'minun: 24). "Had he been sent by Allah, he would possess treasures, he would know the un-seen, and he would be free from all human needs, like the angels (Hud: 31). "We tied nothing in him that might give him superiority over us. " (Hud: 27). "He merely intends to obtain superiority over you. " (AlMu'minun: 24). "Obviously, this man is possessed." (AI-Mu'minun: 25). Similar were the things that the Quraish chiefs said to mislead the people against the Holy Prophet (upon whom be peace).
 

And they conspired an immense conspiracy. meaning in Urdu

اِن لوگوں نے بڑا بھاری مکر کا جال پھیلا رکھا ہے

listen to Verse 22 from Nuh 71:22



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
surah Nuh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nuh Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nuh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nuh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nuh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nuh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nuh Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nuh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nuh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nuh Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nuh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nuh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nuh Al Hosary
Al Hosary
surah Nuh Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nuh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب