surah Insan aya 23 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Insan aya 23 in arabic text(The Human).
  
   

﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا﴾
[ الإنسان: 23]

English - Sahih International

76:23 Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Messenger! Indeed, I have revealed the Qur’ān to you in segments; I did not reveal it to you all at once.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily! It is We Who have sent down the Quran to you (O Muhammad SAW) by stages.


phonetic Transliteration


Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, it is We Who have sent down the Qur'an to you by stages.

Page 579 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

76:23 Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], translate in arabic

إنا نحن نـزلنا عليك القرآن تنـزيلا

سورة: الإنسان - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We are revealing to you the Quran in successive stages to be impressed upon your heart, and your effort be imprinted by the Divine hand


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(76:23) (O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions. *27

Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], meaning

*27) Though the addressee here apparently is the Holy Prophet (upon whom be peace), the discourse is directed to the disbelievers, who said "Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) himself composes the Qur'an deliberately piece by piece; had it been from Allah, it would be revealed all at once. At some places on the Qur'an this objection bas been cited and answered (e.g. see E.N.'s 102, 104, 105, 106 of An-Nahl and E.N. 119 of Bani Isra'il), but here Allah has answered it without citing it, saying emphatically: "It is We Ourself Who are sending it down: it is not the composition of Muhammad: and it is We Ourself Who are sending it gradually. That is, it is the requirement of Our wisdom that We should not send down Our message all together in book form, but should send it piece by piece."
 

Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], meaning in Urdu

اے نبیؐ، ہم نے ہی تم پر یہ قرآن تھوڑا تھوڑا کر کے نازل کیا ہے

listen to Verse 23 from Insan 76:23



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
surah Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Insan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Insan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Insan Al Hosary
Al Hosary
surah Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 30, 2024

Please remember us in your sincere prayers